Ricerca avanzata

Copertina di: 23.[2]: Il morto vivo commedia. Traduzione inedita del cittadino Francesco Albergati Capacelli

23.[2]: Il morto vivo commedia. Traduzione inedita del cittadino Francesco Albergati Capacelli


Aggiungi a "I tuoi preferiti" »     |     Condividi: Facebook Twitter Linkedin Delicious

Descrizione bibliografica

23.[2]: Il morto vivo commedia. Traduzione inedita del cittadino Francesco Albergati Capacelli. - In Venezia, 1798. - 57, [3] p. ((Il nome dell'A. François G.J.S. Andrieux appare nell'ed. francese del 1788 col tit.: Les étourdis ou le mort supposé. - Segn.: a-c⁸d⁴. - Bianca l'ultima c.

Altre informazioniinfo

Livello bibliografico e tipo di documento

monografia | Testo

BID: BVEE025687

Pubblicazione

Lingua: ITALIANO

Paese: ITALIA

Anno: 1798

Impronta: aiil uao, o,o- zifr (3) 1798 (R)

Dove lo trovi

  • CENTRO NAZIONALE STUDI ALFIERIANI DI ASTI (TO0) info

    Collocazione: BVA.C.39.23.2 Solo consultazione

    Inventario: PRA-372

    Precisazione inventario: Leg. di restauro. - Sul contropiatto ant. etichetta di carta a stampa del Centro nazionale di studi alfieriani con antica collocazione ms. (VII H 27); in fine n. ms. a inchiostro (1174). - In misc.

    Fruibilità: Solo Consultazione

    Consistenza: v. 1.1-42.4; 44.1-57.4; 59.1-61